Carlos Fernández del Ganso

 Médico Psicoanalista del Grupo Cero


telefono91 883 02 13 - 676 242 844

Carlos Fernández del Ganso

Carlos Fernández del Ganso

EL PROCESO DE ENFERMAR: CONDICIONES Y CONTRADICCIONES

El Psicoanálisis nos propone reconstruir el proceso de enfermar de la Melancolía: al principio existe una elección de objeto, o sea enlace de la libido a una persona determinada. Por la influencia de una ofensa real o de un desengaño, inferido por la persona amada, surge una conmoción de esta relación objetal, cuyo resultado no fue el normal, o sea la sustracción de la libido de este objeto y su desplazamiento hacia uno nuevo (mecanismo de sustitución necesario para la producción de salud), sino otro muy distinto, que parece exigir, para su génesis, varias condiciones. La carga del objeto demuestra tener poca energía de resistencia y queda abandonada; pero la libido libre no se desplazada sobre otro objeto, queda retraída al yo, y encuentra en éste una aplicación determinada, sirviendo para establecer una identificación del yo con el objeto abandonado.

La sombra del objeto cayó así sobre el yo; este último, a partir de este momento, puede ser juzgado por una instancia especial, como un objeto, y en realidad como el objeto abandonado. De este modo se transforma la pérdida del objeto en una pérdida del yo, y el conflicto entre el yo y la persona amada, en una disociación entre la actividad crítica del yo y el yo modificado por el mecanismo psíquico de la identificación.

Una o dos cosas se deducen directamente de los resultados y condiciones de este proceso. Por un lado, tiene que haber existido una enérgica fijación al objeto erótico; y por otro, en contradicción con la misma, una escasa energía de resistencia de la carga de objeto. Esta contradicción parece exigir, que la elección de objeto haya tenido efecto sobre una base narcisista; de manera que en el momento en que surja alguna contrariedad pueda la carga de objeto retroceder al narcisismo.

La identificación narcisista con el objeto se convierte entonces en un sustitutivo de la carga erótica, a consecuencia de la cual no puede ser abandonada la relación erótica, a pesar del conflicto con la persona amada. Esta sustitución del amor al objeto por una identificación es un importante mecanismo en las afecciones narcisísticas. Corresponde, naturalmente, a la regresión de un tipo de la elección de objeto al narcisismo primitivo, mecanismo que interviene en las depresiones y guarda estrecha relación con las enfermedades orgánicas, como trabajaremos más adelante un caso de Depresión y Cáncer de mama.

Del Libro: Depresión, Cáncer, Suicidio

Autor: Carlos Fernández del Ganso

Traducción: Esther Núñez Roma

THE PROCESS OF FALLING ILL: CONDITIONS AND CONTRADICTIONS

Psychoanalysis proposes us to reconstruct the process of falling ill with melancholy: first there is a choice of an object, it means, a link of libido to a specific person. Due to the influence of a real offense or disappointment inferred by the loved one, a shock arises in this object relationship, which result was not the normal one, that is, the subtraction of the libido of this object and its displacement towards a new one (a necessary mechanism of substitution for the production of health), that is another one very different which seems to require for its genesis, several conditions. The charge of the object proves to have scant energy of resistance and it is abandoned; but the free libido does not displace on another object, it remains reserved to the ego, and it finds in it a specific application, serving to establish an identification of the ego with the abandoned object.

The shadow of the object thus fell on the ego; the latter, from this moment on, can be judged by a special instance, as an object, actually, as the abandoned object. In this way the loss of the object is transformed into a loss of the ego, and the conflict between the self and the loved one, into dissociation between the critical activity of the self and the self-modified by the psychic mechanism of identification.

One or two things follow directly from the results and conditions of this process. On the one hand, there must have been an energetic fixation on the erotic object; and on the other, in contradiction to it, low resistance energy of the object charge. This contradiction seems to demand that the choice of object has had an effect on a narcissistic basis; so that at the moment in which some annoyance arises, the object charge can revert to narcissism.

The narcissistic identification with the object then becomes a substitute for the erotic charge, as a result of which the erotic relationship cannot be abandoned, despite the conflict with the loved one. This substitution of identification for object love is an important mechanism in narcissistic affections. Naturally, it corresponds to the regression of a type of object choice to primitive narcissism, a mechanism that intervenes in depressions and is closely related to organic diseases, as a case of Depression and Breast Cancer will be discussed later.

From the Book: Depression, Cancer, Suicide

Author: Carlos Fernández del Ganso

Translation: Esther Núñez Roma

MIRADA Y VOZ (GAZE AND VOICE)

Carlos Fernández del Ganso

Traducción: Esther Núñez Roma

 

POETAS, MÉDICOS, ARTISTAS Y SIN EMBARGO…

Hermanos, compañeros de viaje, personajes de la sombra

Y el sol. ¡¡Camaradas!!

 

Cuenta la leyenda que antes de que naciera la tersura,

ella era una lágrima y él todo resplandor.

Ella llegaba siempre a la ventana como alondra

de septiembre. Él cruzaba el valle cabalgando libre

un blanco corcel milenario. Las diferencias alojaron

en los estudios y el trabajo sus semejanzas .

 

Ella es la novia del universo, sonríe con el tango y

se hace niebla en el poema. Él es señor de los inventos,

el mago cero de los deseos, la pasión en la voz.

Ella y él en el reino de la imaginación son

el menos uno de la canción. Poetas, médicos, artistas

en la pampa y la meseta.

 

Ella es una espía japonesa, sus rasgos de mujer delatan

la evidencia del trabajo en las pestañas, transformando

el otoño en primavera de dos patrias. Él es inconfundible

cada segunda vez, ya seas arquitecto del verso o soñador

escucha el ritmo que te lleva bailando al nuevo son.

 

Ambos han escrito sus amores, mínimos y perdidos.

Con ella llegó el equipo de fútbol, él se trajo de la boca

el tango. Son protagonistas en cada verso.

¿Qué edad tienen las cien mil capas de tu mirada?

¿Cuántos años cumple la rodilla en el ascenso de la voz?

Norma María y Miguel Óscar, hermanos, poetas,

médicos, artistas y sin embargo camaradas.

 

Del Poemario “LA MÁQUINA DEL TIEMPO”   de Carlos Fernández del Ganso

Traducción: Esther Núñez Roma

 

POETS, DOCTORS, ARTISTS AND YET...

Siblings, travel companions, characters of the shadow

And the sun. Comrades!!

 

Legend has it that before youthfulness was born,

she was a tear and he was all radiance.

She always arrived to the window like a lark

of September. He crossed the valley riding free

a millennial white steed. Differences housed

in studies and labour their similarities.

 

She is the bride of the universe, she smiles with the tango and

she becomes fog in the poem. He is lord of inventions,

the wizard zero of desires, the passion in the voice.

She and he in the realm of imagination are

the minus one of the song. Poets, doctors, artists

on the pampas and the plateau.

 

She is a Japanese spy, her female flourish betrays

the evidence of work on her eyelashes, transforming

the autumn in the spring of two homelands. He is unmistakable

every second time, either architect or dreamer

listen the rhythm that takes you dancing to the new sound.

 

Both have written their loves, minimal and lost.

the soccer team came across with her, he brought from his mouth

the tango. They are protagonists in each verse.

How old are the hundred thousand layers of your gaze?

How old is the knee in the rise of the voice?

Norma María and Miguel Óscar, siblings, poets,

doctors, artists and yet comrades.

 

From de Poemary "THE TIME MACHINE" by Carlos Fernández del Ganso

Translation: Esther Núñez Roma

Sábado, 06 Febrero 2021 07:24

LA CONDUCTA DEL MELANCÓLICO ES INCONSCIENTE

LA CONDUCTA DEL MELANCÓLICO ES INCONSCIENTE

En la primera entrevista de una depresión, que trabajamos en el primer capítulo, se puede escuchar en la paciente que los reproches que se autoinfringe tienen destinatario (su marido). Nos dice Freud: “Por ejemplo, la mujer que compadece a su marido por hallarse ligado a un ser tan inútil como ella, reprocha en realidad al marido su inutilidad, cualquiera que sea el sentido que dé a estas palabras. No podemos extrañar que entre estos reproches, correspondientes a otra persona y vueltos hacia el yo, existan algunos referentes realmente al yo; reproches cuya misión es encubrir los restantes y dificultar el conocimiento de la verdadera situación. Estos reproches proceden del pro y el contra del combate amoroso, que ha conducido a la pérdida erótica”.

“Por eso la conducta de los pacientes se nos hace ahora más comprensible: Sus lamentos son quejas; no se avergüenzan ni se ocultan, porque todo lo malo que dicen de sí mismos se refiere en realidad a otras personas, y se hallan muy lejos de testimoniar, con respecto a los que los rodean, la humildad y sometimiento que correspondería a tan indignas personas como afirman ser, mostrándose, por el contrario, sumamente irritables y susceptibles y como si estuvieran siendo objeto de una gran injusticia. Todo esto sólo es posible porque las reacciones de su conducta parten aún de la constelación anímica de la rebelión, convertida por cierto proceso en el opresivo estado de la melancolía”.

Del Libro: Depresión, Cáncer, Suicidio

Autor: Carlos Fernández del Ganso

Traducción: Esther Núñez Roma

THE MELANCHOLIC HUMAN BEHAVIOUR IS UNCONSCIOUS

In the first interview of a depression, which we worked on in the first chapter, it can be heard in the patient that the reproaches that she inflicts on herself have a recipient (her husband). Freud tells us: “For example, the woman who feels sorry for her husband to be tied to a person as useless as she is, it actually she reproaches her husband for his uselessness, whatever the meaning she gives to these words. We cannot be surprised that among these reproaches, corresponding to another person and turned towards the self, there is some really referring to the self; reproaches whose mission is to cover up the rest and make it difficult to know the true situation. These reproaches come from the pros and cons of the affectionate fight, which has led to erotic loss”.

“That is why the behaviour of the patients is now more understandable to us: Their laments are complaints; they are not ashamed or hide, because everything bad they say about themselves actually refers to other people, and they are far from witnessing, with respect to those around them, the humility and submission that would correspond to such unworthy people as they claim to be, showing, on the contrary, extremely irritable and susceptible and as if they were being the object of a great injustice. All this is only possible because the reactions to their behaviour still start from the emotional constellation of rebellion, converted by a certain process into the oppressive state of melancholy.

From the Book: Depression, Cancer, Suicide

Author: Carlos Fernández del Ganso

Translator: Esther Núñez Roma

LA CONDUCTA DEL MELANCÓLICO ES INCONSCIENTE

En la primera entrevista de una depresión, que trabajamos en el primer capítulo, se puede escuchar en la paciente que los reproches que se autoinfringe tienen destinatario (su marido). Nos dice Freud: “Por ejemplo, la mujer que compadece a su marido por hallarse ligado a un ser tan inútil como ella, reprocha en realidad al marido su inutilidad, cualquiera que sea el sentido que dé a estas palabras. No podemos extrañar que entre estos reproches, correspondientes a otra persona y vueltos hacia el yo, existan algunos referentes realmente al yo; reproches cuya misión es encubrir los restantes y dificultar el conocimiento de la verdadera situación. Estos reproches proceden del pro y el contra del combate amoroso, que ha conducido a la pérdida erótica”.

“Por eso la conducta de los pacientes se nos hace ahora más comprensible: Sus lamentos son quejas; no se avergüenzan ni se ocultan, porque todo lo malo que dicen de sí mismos se refiere en realidad a otras personas, y se hallan muy lejos de testimoniar, con respecto a los que los rodean, la humildad y sometimiento que correspondería a tan indignas personas como afirman ser, mostrándose, por el contrario, sumamente irritables y susceptibles y como si estuvieran siendo objeto de una gran injusticia. Todo esto sólo es posible porque las reacciones de su conducta parten aún de la constelación anímica de la rebelión, convertida por cierto proceso en el opresivo estado de la melancolía”.

Del Libro: Depresión, Cáncer, Suicidio

Autor: Carlos Fernández del Ganso

Traducción: Esther Núñez Roma

THE MELANCHOLIC BEHAVIOUR IS UNCONSCIOUS

In the first interview of a depression, which we worked on in the first chapter, it can be heard in the patient that the reproaches that she inflicts on herself have a recipient (her husband). Freud tells us: “For example, the woman who feels sorry for her husband to be tied to a person as useless as she is, it actually she reproaches her husband for his uselessness, whatever the meaning she gives to these words. We cannot be surprised that among these reproaches, corresponding to another person and turned towards the self, there is some really referring to the self; reproaches whose mission is to cover up the rest and make it difficult to know the true situation. These reproaches come from the pros and cons of the affectionate fight, which has led to erotic loss”.

“That is why the behaviour of the patients is now more understandable to us: Their laments are complaints; they are not ashamed or hide, because everything bad they say about themselves actually refers to other people, and they are far from witnessing, with respect to those around them, the humility and submission that would correspond to such unworthy people as they claim to be, showing, on the contrary, extremely irritable and susceptible and as if they were being the object of a great injustice. All this is only possible because the reactions to their behaviour still start from the emotional constellation of rebellion, converted by a certain process into the oppressive state of melancholy.

From the Book: Depression, Cancer, Suicide

Author: Carlos Fernández del Ganso

Translator: Esther Núñez Roma

Jueves, 19 Noviembre 2020 11:50

IMPORTANCIA DE LA ESCUCHA EN EL TRATAMIENTO

IMPORTANCIA DE LA ESCUCHA EN EL TRATAMIENTO

En este punto Freud nos señala una indicación científica con gran valor terapéutico: “seria infructuoso contradecir al enfermo cuando expresa tales acusaciones contra su yo. Debe de tener cierta razón y describirnos algo que es en realidad como a él le parece. Así, muchos de sus datos tenemos que confirmarlos inmediatamente sin restricción alguna. Es realmente tan incapaz de amor, de interés y de rendimiento como dice; pero todo esto es secundario y constituye, según sabemos, un resultado de la ignorada labor que devora a su yo, y que podemos comparar a la labor del duelo”.

“En otras de sus acusaciones nos parece también tener razón, comprobando tan sólo que percibe la verdad más claramente que otros sujetos no melancólicos. Cuando en su autocrítica se describe como un hombre pequeño, egoísta, deshonesto y carente de ideas propias, preocupado siempre en ocultar sus debilidades, puede en realidad aproximarse considerablemente al conocimiento de sí mismo, y en este caso nos preguntamos por qué ha tenido que enfermar para descubrir tales verdades, pues es indudable que quien llega a tal valoración de si propio (análoga a la que el príncipe Hamlet se aplicaba y aplicaba a todos los demás); es indudable, repetimos, que quien llega a tal valoración de sí propio y la manifiesta públicamente está enfermo, ya diga la verdad, ya se calumnie más o menos”.

Siguiendo con el texto Duelo y Melancolía, nos dice Freud: “No es tampoco difícil observar que entre la intensidad de la autocrítica del sujeto y su justificación real, según nuestra estimación del mismo, no existe correlación alguna. Por último, comprobamos el hecho singular de que el paciente melancólico no se conduce tampoco como un individuo normal, agobiado por los remordimientos. Carece, en efecto, de todo pudor frente a los demás, sentimiento que caracteriza el remordimiento normal. En el melancólico observamos el carácter contrario, o sea el deseo de comunicar a todo el mundo sus propios defectos, como si en este rebajamiento hallara una satisfacción”. Lo que podemos escuchar en el discurso manifiesto de todos los pacientes deprimidos.  

“Así, pues, carece de importancia que el paciente tenga o no razón en su autocrítica, y que ésta coincida más o menos con nuestra propia opinión de su personalidad. Lo esencial es que describe exactamente su situación psicológica. Ha perdido la propia estimación y debe de tener razones para ello. Pero, admitiéndolo así, nos hallamos ante una contradicción, que nos plantea un complicado enigma. Conforme a la analogía de esta enfermedad con el duelo, habríamos de deducir que el paciente ha sufrido la pérdida de un objeto; pero de sus manifestaciones inferimos que la pérdida ha tenido efecto en su propio yo”.

Freud nos aporta datos para pensar no sólo el tratamiento de la Melancolía, sino la producción de salud en todos los sujetos y así nos propone: “Antes de ocuparnos de esta contradicción consideraremos la perspectiva que la afección del melancólico nos abre en la constitución del yo humano. Vemos, en efecto, cómo una parte del yo se sitúa enfrente de la otra y la valora críticamente, como si la tomara por objeto. Subsiguientes investigaciones nos confirman que la instancia crítica, disociada aquí del yo, puede demostrar igualmente en otras distintas circunstancias su independencia. Esto nos proporciona base suficiente para distinguirla del yo. Es ésta la instancia a la que damos corrientemente el nombre de conciencia (moral). Moral que pertenece, con la censura de la conciencia y el examen de la realidad, a las grandes instituciones del yo y puede enfermar por sí sola”.

“En el cuadro de la melancolía resalta el descontento con el propio yo, desde el punto de vista moral, sobre todas las demás críticas posibles. La deformidad, la fealdad, la debilidad y la inferioridad social no son tan frecuentemente objeto de la autovaloración del paciente. Sólo la pobreza o la ruina ocupan, entre las afirmaciones o temores del enfermo, un lugar preferente”.

Otra indicación terapéutica que nos ofrece Freud, guarda relación con la formación de los especialistas. Nos dice: “Si escuchamos pacientemente las múltiples autoacusaciones del melancólico, acabamos por experimentar la impresión de que las más violentas resultan con frecuencia muy poco adecuadas a la personalidad del sujeto y, en cambio, pueden adaptarse, con pequeñas modificaciones, a otra persona, a la que el enfermo ama, ha amado o debía amar. Siempre que investigamos estos casos queda confirmada tal hipótesis, que nos da la clave del cuadro patológico haciéndonos reconocer que los reproches con los que el enfermo se abruma corresponden en realidad a otra persona, a un objeto erótico, y han sido vueltos contra el propio yo”.

Del Libro: Depresión, Cáncer, Suicidio

Autor: Carlos Fernández del Ganso

Traductor: Esther Núñez Roma

IMPORTANCE OF LISTENING IN TREATMENT

At this point Freud highlights a scientific indication with great therapeutic value: “It would be fruitless to contradict the patient when he expresses such accusations against his ego. He must have a certain reason and describe something to us that is actually what he thinks it is. Thus, we have to confirm many of his data immediately without restriction. He is really as incapable of love, interest and efficiency as he says; but all this is secondary and it constitutes, as we know, a result of the ignored labour that devours his ego, and that we can compare to the task of mourning”.

“In other of his accusations, it seems to us he to be right, only verifying that he perceives the truth more clearly than other non-melancholic subjects. When in his self-criticism he describes himself as a small man, selfish, dishonest and lacking in his own ideas, always concerned with hiding his weaknesses, he can actually come considerably closer to knowing himself, and in this case we wonder why he has to get sick to discover such truths, since it is undoubted that whoever reaches such an assessment of himself (analogous to that which Prince Hamlet applied his self and applied to all others); it is unquestionable, we repeat, that whoever reaches such an assessment of himself and manifests it publicly is ill, whether he tells the truth, or in one grade or another grade slander his self ”.

Continuing with the text Mourning and Melancholy, Freud tells us: “It is not difficult to observe that between the intensity of the subject's self-criticism and its real justification, according to our estimation of it, there is no correlation whatsoever. Finally, we verify the singular fact that the melancholic patient does not behave like a normal individual, burdened by regrets. In fact, he lacks any modesty in front of others, a feeling that characterizes normal remorse. In the melancholic we observe the opposite character, that is, the desire to communicate to everyone his own defects, as if in this lowering he found satisfaction”. What we can hear in the manifest speech of all depressed patients.

“Thus, it is irrelevant whether the patient is right or wrong in his self-criticism, and whether it more or less coincides with our own opinion of his personality. The essential is that the patient accurately describes his psychological situation. He has lost his own estimation and must have reasons for it. But, admitting it like this, we find each other facing a contradiction, which presents us with a complicated enigma. According to the analogy of this disease with mourning, we would have to deduce that the patient has suffered the loss of an object; but from his manifestations we infer that the loss has had an effect on his own self”.

Freud provides us with data to think not only about the treatment of melancholy, but also about the production of health in all subjects and thus he proposes: “Before dealing with this contradiction we will consider the perspective that the condition of the melancholic opens to us in the constitution of the ego human. We see, in effect, how one part of the ego stands in front of the other and critically evaluates it, as if taking it as an object. Subsequent investigations confirm that the critical instance, here dissociated from the ego, can equally demonstrate its independence in other different circumstances. This provides us with a sufficient basis to distinguish it from the ego. This is the instance we commonly name conscience (moral). Moral that belongs, with the censorship of conscience and the examination of reality, to the great institutions of the ego, and it can make itself ill.

“In the case of melancholy, discontent with one’s owns self stands out, from the moral point of view, above all other possible criticisms. Deformity, ugliness, weakness, and social inferiority are not so frequently the object of the patient's self-assessment. Only poverty or ruin occupies a preferential place among the affirmations or fears of the patient”.

Another therapeutic indication that Freud offers us is related to the training of specialists. He tells us: “If we patiently listen to the multiple self-accusations of the melancholic, we end up experiencing the impression that the most violent ones are often very inadequate to the personality of the subject and, instead, can adapt, with small modifications, to another person, whom the patient loves, has loved or should love. Whenever we investigate these cases, this hypothesis is confirmed, which gives us the key to the pathological picture, making us recognize that the reproaches with which the patient is overwhelmed correspond in reality to another person, to an erotic object, and have been turned against his own self ”.

From the Book: Depression, Cancer, Suicide

Author: Carlos Fernández del Ganso

Translator: Esther Núñez Roma

Sábado, 24 Octubre 2020 08:45

DUELO Y MELANCOLÍA.

DUELO Y MELANCOLÍA

En 1915 Sigmund Freud escribe “DUELO y MELANCOLIA” texto fundamental para poder pensar teóricamente los trastornos del estado de ánimo, por lo que rescatamos su lectura para todos los que atienden pacientes y trabajen en la salud mental.

El concepto Inconsciente y los mecanismos psíquicos son criterios científicos en el proceso de enfermar de la Melancolía y fundamentos teóricos en las enfermedades para las cuales la medicina no puede ofrecer respuestas. La medicina y el psicoanálisis en su articulación teórico-práctica son disciplinas que siendo diferentes no se excluyen.

Para esclarecer la esencia de la melancolía, Freud la compara con el duelo, afecto normal paralelo a ella. La melancolía, cuyo concepto no ha sido fijamente determinado, ni siquiera por la Psiquiatría descriptiva ni por la psicopatología. La melancolía muestra diversas formas clínicas (a las que no se ha logrado reducir a una unidad, ni a una nosología única) y entre las cuales hay algunas que recuerdan más las afecciones somáticas que las psicógenas, como ya señalamos en el primer capítulo.

Las diferencias nosológicas que trabajamos en el primer capítulo Freud las señala desde el principio en su texto.  

DISMINUCIÓN DEL AMOR PROPIO EN LA MELANCOLÍA

“Las múltiples analogías del cuadro general de la melancolía con el del duelo, justifican un estudio paralelo de ambos estados”. Y en aquellos casos en los que es posible llegar al descubrimiento de las causas por influencias ambientales que los han motivado, Freud las halla también coincidentes. No será la causa, por si misma, la que determine la melancolía, sino todo un conjunto de mecanismos psíquicos implicados en el proceso de enfermar de dicho paciente.

Nos dice: “el duelo es, por lo general, la reacción a la pérdida de un ser amado o de una abstracción equivalente: la patria, la libertad, el ideal o una grave ofensa recibida. Bajo estas mismas influencias surge en algunas personas, a las que por lo mismo atribuimos una “predisposición morbosa”, la melancolía en lugar del duelo. No se considera el duelo como un estado patológico, por lo que no hay que someter al sujeto a tratamiento, ya que confiamos en que al cabo de algún tiempo desaparecerá por sí solo y juzgamos inadecuado e incluso perjudicial perturbarlo”. Más adelante trabajaremos lo que denominamos “predisposición morbosa”.

La melancolía se caracteriza psíquicamente por un estado de ánimo profundamente doloroso, una cesación del interés por el mundo exterior, la pérdida de la capacidad de amar, la inhibición de todas las funciones y la disminución de amor propio. Esta última se traduce en reproches y acusaciones, de que el paciente se hace objeto a sí mismo, y puede llegar incluso a una delirante espera de castigo. Este cuadro se nos hace más inteligible cuando reflexionamos que el duelo muestra también estos caracteres, a excepción de uno solo; la perturbación del amor propio. El duelo intenso, reacción a la pérdida de un ser amado, integra el mismo doloroso estado de ánimo, la cesación del interés por el mundo exterior, la pérdida de la capacidad de elegir un nuevo objeto amoroso (lo que equivaldría a sustituir al objeto desaparecido) y al apartamiento de toda actividad no conectada con la memoria del ser querido. Comprendemos, nos dice Freud que esta inhibición y restricción del yo es la expresión de su entrega total al duelo que no deja nada para otros propósitos e intereses. En realidad, si este estado no nos parece patológico es tan sólo porque nos lo explicamos perfectamente”.

Debemos pensar que la tristeza no es sinónimo de depresión, ya que acompaña a diversos procesos creativos, ni se debe considerar lo opuesto a la alegría, como algunas nociones cognitivas relacionan en el mismo eje del proceso de enfermar.

¿En qué consiste la labor que el duelo lleva a cabo? Freud la describe de la forma siguiente: “el examen de la realidad ha mostrado que el objeto amado no existe ya y demanda que la libido abandone todas sus ligaduras con el mismo. Contra esta demanda surge una oposición naturalísima, pues sabemos que el hombre no abandona gustoso ninguna de las posiciones de su libido, aun cuando les haya encontrado ya una sustitución. Esta oposición puede ser tan intensa que surjan el apartamiento de la realidad y la conservación del objeto por medio de una psicosis desiderativa alucinatoria”.

“Lo normal es que el respeto a la realidad obtenga la victoria. Pero su mandato no puede ser llevado a cabo inmediatamente, y sólo es realizado de un modo paulatino, con gran gasto de tiempo y de energía, continuando mientras tanto la existencia psíquica del objeto perdido. Cada uno de los recuerdos y esperanzas que constituyen un punto de enlace de la libido con el objeto es sucesivamente despertado y sobrecargado, realizándose en él la sustracción de la libido. Al final de la labor del duelo vuelve a quedar el yo libre y exento de toda inhibición”.

Sigamos leyendo a Freud. “Apliquemos ahora a la melancolía lo que del duelo hemos averiguado. En una serie de casos constituye también evidentemente una reacción a la pérdida de un objeto amado. Otras veces, cuando las causas estimulantes son diferentes, observamos que la pérdida es de naturaleza más ideal. El sujeto no ha muerto, pero ha quedado perdido como objeto erótico (es el caso del novio/a abandonada). Por último, en otras ocasiones creemos deber mantener la hipótesis de tal pérdida; pero no conseguimos distinguir claramente qué es lo que el sujeto ha perdido, y hemos de admitir que tampoco a éste le es posible percibirlo conscientemente. A este caso podría reducir también aquel en el que la pérdida, causa de la melancolía, es conocida al enfermo, el cual sabe a quién ha perdido, pero no lo que con él ha perdido. De este modo nos veríamos impulsados a relacionar la melancolía con una pérdida de objeto sustraída a la conciencia, diferenciándose así del duelo, en el cual nada de lo que respecta a la pérdida es inconsciente”.

“En el duelo nos explicamos la inhibición y la falta de interés por la labor de duelo, que absorbe el yo del sujeto. La pérdida desconocida, causa de la melancolía, tendría también como consecuencia una labor interna análoga, a la cual habríamos de atribuir la inhibición que tiene efecto en este estado. Pero la inhibición melancólica nos produce una impresión enigmática, pues no podemos averiguar qué es lo que absorbe tan por completo al paciente. El melancólico muestra, además, otro carácter que no hallamos en el duelo: una extraordinaria DISMINUCIÓN DE SU AMOR PROPIO, es decir, un considerable empobrecimiento de su yo”.

“En el duelo el mundo aparece desierto y empobrecido ante los ojos del sujeto. En la melancolía es el yo lo que ofrece estos rasgos a la consideración del paciente. Este nos describe su yo como indigno de toda estimación, incapaz de rendimiento valioso alguno y moralmente condenable. Se dirige amargos reproches, se insulta y espera la repulsa y el castigo. Se humilla ante todos los demás y compadece a los suyos por hallarse ligados a una persona tan despreciable. No abriga idea ninguna de que haya tenido efecto en él una modificación, sino que extiende su crítica al pasado y afirma no haber sido nunca mejor”.

El cuadro de este delirio de empequeñecimiento (principalmente moral) se completa con insomnios, rechazo a alimentarse y un sojuzgamiento, muy singular desde el punto de vista psicológico, de la pulsión de vida, que fuerza a todo lo animado a mantenerse en vida.

Del Libro: Depresión, Cáncer, Suicidio

Autor: Carlos Fernández del Ganso

Traducción: Esther Núñez Roma

 

Mourning and Melancholia

In 1915 Sigmund Freud wrote “MOURNING AND MELANCHOLIA” fundamental text to be able to think theoretically about mood disorders, so we rescue its reading for all those who care for patients and work in mental health.

The unconscious concept and the psychic mechanisms are scientific criteria in the process of falling ill with melancholy and theoretical foundations in the diseases for which medicine cannot offer answers. Medicine and psychoanalysis in their theoretical-practical articulation are disciplines that even being different are not excluded.

To clarify the essence of melancholy, Freud compares it with mourning, a normal affect parallel to it. Melancholy, whose concept has not been fixedly determined, not even by descriptive psychiatry or by psychopathology, shows various clinical forms (which have not been reduced to a unit or a single nosology) there are some that are more reminiscent of somatic conditions than psychogenic ones, as we already pointed out in the first chapter.

The nosological differences that we work on the first chapter are pointed out by Freud in his text from the beginning.  

"The multiple analogies of the general picture of melancholy with mourning, justify a parallel study of both states." And in those cases in which it is possible to discover the causes by environmental influences that have motivated them, Freud also finds them coincident. It will not be the cause, by itself, that determines the melancholy, but a whole set of psychic mechanisms involved in the process of falling ill of said patient.

DECREASE OF SELF-RESPECT IN MELANCHOLIA

It is said: “mourning is, in general, the reaction to the loss of a loved one or an equivalent abstraction: the homeland, freedom, the ideal or a serious offense received. Under these same influences it arises in some people, to whom for the same reason we attribute a "morbid predisposition", melancholy instead mourning. Mourning is not considered a pathological state, so it is not necessary to subject the individual to treatment, since we trust that after some time it will disappear by him or herself and it is inappropriate to deem and even harmful to disturb it ”. We will work on what we call "morbid predisposition" later on.

Melancholy is psychically characterized by a deeply painful state of mind, a cessation of interest in the outside world, the loss of the ability to love, the inhibition of all functions and a decrease in self-love. A decrease in self-love is translated into reproaches and accusations, of which the patient makes himself an object, and can even lead to a delirious expectation of punishment. This case becomes more intelligible when we reflect that mourning also shows these characters, except for one; the disturbance of self-love. Intense mourning, a reaction to the loss of a loved one, integrates the same painful state of mind, the cessation of interest in the outside world, the loss of the ability to choose a new love object (which would be equivalent to replacing the disappeared object ) and the separationof any activity not connected with the memory of the loved one. We understand, Freud tells us that this inhibition and restriction of the ego is the expression of its total surrender to mourning that leaves nothing for other purposes and interests. In fact, if this state does not seem pathological to us, it is only because we explain it perfectly”.

We must think that sadness is not synonymous of depression since it accompanies various creative processes, so it must not be considered the opposite of joy, as some cognitive notions relate to the same axis of the process of becoming ill.

What is the work that mourning carries out? Freud describes it in the following way: “the examination of reality has shown that the loved object no longer exists and it demands libido abandons all its ties with it. Against this demand arises a very natural opposition, since we know that man does not willingly abandons any of the positions of his libido, even when he has already found a substitution for them. This opposition can be so intense that arise the withdrawal from reality and the conservation of the object through a hallucinatory wishful psychosis”.

“The normal thing is that the respect to the reality obtains the victory. But its mandate cannot be carried out immediately, and it is only carried out gradually, with great expenditure of time and energy, meanwhile continuing the psychic existence of the lost object. Each of the memories and hopes that constitute a link between the libido and the object is successively awakened and overloaded, subtracting in it libido. At the end of the work of mourning, the ego is once again free and exempt from all inhibition

Let's keep reading Freud. "Let´s apply now to melancholy what we have learned about mourning. In a number of cases it is also evidently a reaction to the loss of a loved object. Other times, when the stimulating causes are different, we find that the loss is more an ideal constitution. The subject has not died, but it has been lost as an erotic object (in the case of the abandoned boyfriend / girlfriend). Finally, on other occasions we believe we must maintain the hypothesis of such loss; but we cannot clearly distinguish what it is that the individual has lost, and we must admit that it is not possible for the individual to perceive it consciously either. To this case I could also reduce the one in which the loss, the cause of melancholy, is known to the patient, who knows who he has lost, but not what he has lost with him. In this way we would be compelled to relate melancholy with a loss of an object withdrawn from consciousness, thus differentiating ourselves from mourning, in which nothing regarding the loss is unconscious”.

“In mourning we explain to ourselves the inhibition and lack of interest in the work of mourning, which absorbs the subject's ego. The unknown loss, the cause of melancholy, would also have as a consequence an analogous internal work, to which we would have to attribute the inhibition that has an effect in this state. But melancholic inhibition makes an enigmatic impression on us, well we cannot find out what it is that absorbs the patient so completely. The melancholic also shows another character that we do not find in mourning: an extraordinary DECREASE OF HIS OWN LOVE, that is, a considerable impoverishment of his self”.

“In mourning the world appears deserted and impoverished before the eyes of the individual. In melancholy, it is the ego that offers these features to the patient's consideration. He describes his self to us as unworthy of all estimation, incapable of any valuable performance and morally reprehensible. He addresses himself bitter reproaches, insults himself and expects rejection and punishment. He humbles himself in front of everyone else and feels sorry for his loved ones for being tied to such a despicable person. He has no idea that a modification has had an effect on him, but extends his criticism to the past and claims that he has never been better.

The case of this delusion of diminution (mainly moral) is completed with insomnia, refusal to be fuelled and subjugation, very unique from the psychological point of view, of the life motivation, which forces to stay alive, everything that is animated.

From the Book: Depression, Cancer, Suicide

Author: Carlos Fernández del Ganso

Translator: Esther Núñez Roma

CF: Las diferentes selecciones españolas de fútbol femenino comenzaron a competir en 1988 y desde su creación internacional los triunfos deportivos, títulos y resultados son equivalentes al masculino. Según la RFEF se han gastado 3 de millones de euros en el año 2014 en el fútbol femenino, comparablemente menos que en el masculino. Me pregunto ¿el fútbol femenino no representa el futuro del fútbol a nivel internacional?

LR: Al fútbol femenino se le debe cuidar en los sitios donde se toman decisiones deportivas y algunos directivos son algo arcaicos y eso es complicado.

CF: En el libro en el que se publicará esta conversación, se muestra que en los 10-15 últimos años, los clubes de fútbol españoles masculinos que más han crecido deportiva y socialmente, son aquellos que apostaron por el fútbol femenino. Ejemplos: el Rayo Vallecano varios años seguidos en primera división, el Levante con escaso presupuesto se mantiene en la máxima categoría, El Athletic de Bilbao alcanza varias finales, cambia de estadio y, a igualdad de presupuesto, entre el Real Madrid y el Barcelona, éste último ha conseguido más títulos que el conjunto blanco. El propio Atlético de Madrid, pasó de siglo y ascendió con el Féminas a primera.

LR: Qué bueno!!! lo voy a estudiar, no conocía este dato. Es curioso ese dato es muy bueno Carlos.

CF: Te acerco otro dato del libro: Al fútbol se le denomina el deporte rey, a raíz de que la mujer comienza a practicarlo, es decir, la mujer reina en el deporte rey. Ya pasó en el atletismo, en la medicina, en la escritura…

LR: Hay una cantidad de mujeres que pueden trabajar en funciones directivas, Javier Tebas de la LFP ha creado una sección única de fútbol femenino de la mano de Pedro Malabia de Valencia, han llegado a las mujeres para trabajar en el arbitraje y que dirijan el fútbol femenino.

Y esto es caviar: que dejen a las que han sido jugadoras dirigir, trabajar en los estamentos donde se toman decisiones. Tenemos jugadoras en el equipo que estudian para ser entrenadoras en el futuro y eso enriquece el vestuario; que sepan el trabajo arduo que hay detrás y eso lo ven las jugadoras que ya son entrenadoras, no las exigimos nada pero ellas hacen los cursos de formación y aprenden.

CF: Eso me hace recordar que todas las revoluciones que se han realizado hasta la fecha, ya fueran religiosas, económicas, sexuales o políticas, fueron lideradas y escritas por los hombres y todas fracasaron. Por otro lado la historia de un pueblo es la historia de su escritura.

LR: Totalmente de acuerdo

CF: Entonces si me permite fantasear un poco: ¿La próxima revolución puede liderarla la mujer a través del deporte y la escritura?  

LR: Yo creo que el deporte lo transmiten tanto los hombres como las mujeres, por ejemplo actualmente ya no se utiliza a los artistas o políticos tanto, cada vez se ponen más en escena a los deportistas para el marketing y la publicidad, las marcas la representan deportistas como Nadal, Alonso, Mengual, Gasol…y escogen deportistas no sólo a las mujeres también a los hombres, porque en general los deportistas transmiten unos valores que son reflejos que marcan en la vida.

CF: ¿Las chicas son más grupales o individualistas que los chicos en la práctica deportiva?

LR: Es compleja la respuesta…. Las chicas en el fútbol somos muy autónomas, somos muy individuales pero no podemos vivir solas. Pero al hombre también le pasa lo mismo, pero a nivel de grupo somos más difíciles, porque somos más rencorosas pero también somos más constantes pero somos más rencorosas.

CF: Y los sentimientos, los celos, las envidias, los miedos, la culpa actúan positiva o negativamente en el rendimiento del equipo?

LR: En el femenino, actúa negativamente, muy negativamente. Y ese es uno de los mayores defectos que tenemos, al igual que nuestra mayor virtud es que somos muy constantes en el trabajo y ¡no todo vale!. Para eso somos muy tozudas, muy meticulosas hasta llegar hasta el final como sea y también para llevar la razón entre nosotras. Algunos entrenadores les ha costado mucho más llevar equipos masculinos que femeninos, somos muy exigentes, en un equipo de chicos con unas cañas se puede resolver en el femenino es diferente.

CF: Podemos pensar, entonces, que si se analizasen los sentimientos, si se entrenasen, si se pudiera canalizar esa energía afectiva redundaría beneficiosamente en la eficacia deportiva del equipo.

LR: Si se canalizara sí, pero es muy difícil eso con las mujeres, pero si se trabaja seguro que sí, pero es muy complicado…porque a veces….tenemos un problema las mujeres….hablamos más que escuchamos. Nos pasa a muchas, me incluyo, nos cuesta mucho escuchar, cuando una mujer tiene algo claro lo lleva hasta el final, creo que sería bueno canalizar esa energía pero no es fácil. Tendríamos que escuchar un poco más.

CF: La técnica y el talento deportivo es ¿algo con lo que se nace o se construye?

LR: Hay un poco de todo eso, creo que es algo con lo que se nace, se nace con esos genes, es curiosa esta pregunta por ejemplo: mi padre quería que yo fuese música y me compro un órgano, una flauta, un acordeón, he tocado la guitarra y sin embargo me he decantado por el deporte; en esta vida todo va en función de la gente con la que te juntas y eso te marca, yo me he juntado con gente del deporte, yo veía a mi hermano entrenar y quería ser como él, yudoca, y además el entorno me gustaba, y me decanté por el deporte. Yo siempre fui muy disciplinada y cuando tengo una idea la llevo hasta el final, me comprometí con el deporte y al igual que una empresaria o una ejecutiva, las mujeres somos más disciplinadas, más constantes y llevamos las ideas hasta el final.

LR: ¡Qué bueno, qué bueno! es verdad, pico pilón, pico pilón, es así.

CF: ¿Qué representa el vestuario para el fútbol?

LR: Para mi mucho, porque vengo del mundo del judo que es muy respetuoso, para todo se pide permiso, se respeta al rival hay una gran disciplina y ahí aprendí esos valores, mucho más que en el mundo del fútbol que se va recuperando poco a poco.

Pero mira pasa con las jugadoras, hay grandes futbolistas que llegan al club y no aguantan ni la pretemporada, se caen, no aguantan las normas, la disciplina y se caen siendo grandes jugadoras que podrían aportar mucho al equipo.

Yo siempre digo hay jugadoras para clubes y clubes para jugadoras, hay de todo, a veces a las jugadoras hay que disciplinarlas y otras jugadoras necesitan otra cosa, aprender a divertirse, conversar….En el Atlético de Madrid la disciplina es muy importante.

CF: La entrenadora, el entrenador de un equipo de fútbol femenino debe conocer y desempeñar diferentes funciones en su profesión como madre, profesora, asesora o sólo debe actuar en lo deportivo con las jugadoras?

LR: Debe conocerlas y hacerlas todas y un entrenador lo sabe hacer todo eso, yo he tenido entrenadores y me decían siendo jugadora en los entrenamientos: “me maravilla su constancia y su forma de trabajar”, algunos me decían: “si a mi me dicen que haga eso que usted acaba de hacer me escondo en un seto y cuando la vea volver me salgo”.

Mira un entrenador del fútbol femenino se enamora, aunque el fútbol femenino no te dé tanto como el masculino, pero del fútbol femenino se enamoran, te marca en la vida, porque se vive con ¡tanta intensidad, tantas emociones!. Hubo entrenadores que estuvieron con nosotras se fueron a otros lugares y si les dice de volver vuelven porque engancha mucho el fútbol femenino y además tenemos la gran suerte que el fútbol femenino ha crecido mucho, ahora es más táctico y más técnico, ha cambiado mucho.

Es espectacular como jugaron las chicas en el partido de Champion, tenía a Clemente Villaverde emocionado y me decía ¡como juegan! ¡madre mía, cómo han cambiado, cómo han crecido desde que no las veía jugar!.

Cuando un entrenador les habla, ellas atienden todas las indicaciones y eso para un entrenador es muy reconfortante y se siente importante dentro del vestuario, por eso te digo que el fútbol femenino enamora. Y ojo es mucho más difícil llevar un equipo femenino que uno masculino, por eso que las rentas son mayores para el entrenador.

CF: Es un honor conversar contigo, una de las representantes más importantes del fútbol femenino.

LR: Gracias te lo agradezco Carlos, no sé si te servirá de mucho para tu libro.

CF: Lo digo, porque para mí, tampoco ha sido fácil llegar a mantener una conversación amable e inteligente con la Presidenta del Atlético de Madrid Féminas.

LR: No puede faltar el sentido del humor nunca. A mí me gusta mucho contar chistes, me rió de mí y me gustan las fiestas, sin embargo cuando trabajo tengo que ponerme el disfraz de presidenta, dejar de disfrutar y trabajar para que otros puedan disfrutar. El trabajo de presidenta, a veces, roza la humillación y hago cosas por las jugadoras que no hago en mi casa, cosas que ellas desconocen. Luego he conseguido muchas cosas de patrocinadores y colaboradores que se enamoraron del club, nos ofrecen cosas y nos tienen en cuenta porque lo que te da el fútbol femenino es muy difícil de olvidar.

CF: Aunque ya lo mencionamos, socialmente la mujer ocupa muchos menos puestos directivos en todos los deportes y en el fútbol también, ya sea en la FMF, RFEF, UEFA, FIFA….

LR: Aunque lo mencionemos mucho, nos tendrían que escuchar más, en las grandes empresas siempre hay detrás grandes directivas. Hay que apostar por el papel de las mujeres en las empresas deportivas. Una cosa que se me olvidó decirte antes, hablando de lo que tenemos que pasar los presidentes y las presidentas, lo que más me gusta y, a veces, echo de menos es que me feliciten en mi cumpleaños.

CF: ¿Cuándo es?

LR: El 26 de diciembre, capricornio, a ver si te dice algo... Una de las cosas que aprendemos es que al otro le puede gustar ponerse las medallas y a veces nos pasa eso con las federaciones, ¿qué quieren ponerse las medallas? pues que se las pongan que mas da, si yo lo que quiero es que crezca el fútbol femenino. Los hombres en el fútbol, a veces, quieren colgarse las medallas pues que lo hagan, no se dan cuenta que detrás de todo hombre que triunfa en el deporte o en las empresas hay una mujer apostando y trabajando por ese proyecto.

CF: El mayor rival de la mujer no es el hombre, si no la propia mujer. La mujer inventora del amor le cuenta todas las historias que después él escribe. Y es la mujer la que en su práctica consigue que al fútbol se le conozca como el deporte rey.

LR: Estoy de acuerdo contigo.

CF: Durante siglos la mujer estuvo condenada sólo a la reproducción y alejada de la producción, producción en el deporte, producción en los negocios, el arte...

LR: Qué bueno ¡me encanta escucharte Carlos! y me gustaría que conocieras a Maria Vargas, nuestra directora deportiva, es espectacular también.

CF: Estamos comenzando una conversación, así como el Atlético de Madrid Féminas cometió los errores necesarios, para poder crecer, en su primera participación europea en Champion. Ojo! jugó su primer partido no el último, sino el primero.

LR: Gracias Carlos, vamos a tener muchos momentos para conversar.

CF: En el 2014 los 12 equipos del Féminas del Atlético de Madrid, acabaron entre las cuatro primeras clasificadas en sus diferentes categorías y se clasificó por primera vez en su historia para la Champion. ¿Qué idea lidera el proyecto deportivo, cual es el organigrama del club?

LR: No nos marcamos un techo ni un objetivo, vamos al día a día, tenemos una base muy clara no perder la senda del Cholo, el partido a partido, porque estamos supeditados al fútbol masculino. Este es el partido real del Cholo y el nuestro. Me gustaría invitarte un día a una conferencia y verás cómo ha crecido el fútbol femenino, cual ha sido la evolución del club, nos marcamos una hoja de ruta y la hemos seguido. Nos dirige una idea de tal magnitud para qué el capricho de una sola persona no pueda romperla y que la afición dijera esto no se puede acabar y al final hemos conseguido lo más importante, que el club se enamore del Féminas.

Pero éste club tiene más de cien años de historia y es evidente que en el club hay un saber mayor que el cualquiera de nosotros. Tengo mis teorías de cómo se harían las cosas, claro, yo intento captar del club cada cosa que puedo aprender. Mi gran ilusión claro, ganar la champion, pero no tengo ni techo ni objetivo. Hace quince años jugábamos en campo de tierra, entonces mi objetivo era jugar en césped artificial, después vestir como visten los chicos, después viajar en un autocar para los desplazamientos, después clasificarnos para jugar en Europa y te vas dando cuenta que la evolución no es a dónde quieres llegar, sino el día a día, el partido real, esto hay que mamarlo, vivirlo.

Ahora puede un club poderoso, con dinero, hacer un equipo y estarán ahí arriba rápido y ganarán pero esto hay que mamarlo, hay que vivirlo, paso a paso, venir del modesto, pedir pan.

CF: Claro no es un tiempo cronológico, es un tiempo psíquico, es un tiempo productivo el del deseo, es un tiempo histórico el del Féminas.

LR: Correcto y que nadie nos lo puede quitar. Hay que sobrevivir y sobrevive el que mejor se adapta. Hay clubes poderosos que pueden conseguir muchas cosas y rápidamente, pero lo del Féminas es un día a día, un aprender a pedir pan.

CF: No se trata que no haya ricos en el fútbol, se trata de atender a los clubes más humildes.

LR: Que bueno!! Puedes anotarme esa frase, me encanta, la voy a poner en algún momento en facebook.

CF: No se trata que no haya clubes ricos o poderosos, se trata de atender o cuidar a los pobres, a los clubes más humildes. ¡Ya estoy asesorando a la presidenta del Atlético de Madrid Féminas!.

LR: Ja ja ja, qué grande eres!!! Todo llegará somos gente normal.

CF: Somos gente normal, gente del pueblo.

LR: Hay mucha gente anónima trabajando para el fútbol, son héroes anónimos.

CF: Ahora se puede interpretar ingenuamente como noticia deportiva, pero en realidad estamos haciendo historia; dentro de 30, 40 o 50 años se podrá leer lo que estamos escribiendo hoy como parte de la historia deportiva del club.

LR: Sin duda, estoy de acuerdo.

CF: La medicina deportiva desaconsejaba, hace algunos años, la práctica de ciertos deportes en la mujer. ¿Actualmente en el club los profesionales que trabajan para los equipos del Féminas (sean entrenadores, preparadores físicos, fisios, médicos…) y los medios con los que cuentan son los mismos para los chicos y las chicas?

LR: En nuestro caso si, en el caso de la medicina si, de hecho es el primer año que trabajamos de manera conjunta. Este año, imagino que la champion ha influido mucho y el club ha querido hacer paulatinamente una absorción total y absoluta de los equipos femeninos. El Féminas somos un club jurídicamente independiente, trabajamos con la academia pero no estamos integrados al cien por cien, éste será un año de transición, pero ya estamos realizando ciertos pasos, por ejemplo compartimos médicos, también con los rehabilitadotes o los fisios o si nuestros fotógrafos no pueden venir, pues vienen los de los chicos y el año que viene estaremos integrados totalmente, el club está volcado en esta idea para la que ya estamos trabajando.

Al final quieren que estemos todos unidos, porque ellos están maravillados de la capacidad que tienen las jugadoras. Miguel Ángel Gil está totalmente volcado en esto, me gustaría que lo conocieras, escucha a todo el mundo, cómo se vuelca con el equipo, pero de verdad, si no fuera por Miguel Ángel y antes con Jesús, esto no hubiera sido posible.

En un club en el año 2000 que por segundo año transitaba por el infierno, que estaba intervenido, que económicamente no podía hacer grandes gastos, con penurias y que acogiera a 40 muchachas que les dieran camisetas, estructura, apoyo y cariño para formar el Féminas, ¡no se me va a olvidar nunca, no se me olvidará de por vida!.

Me dijo Miguel Ángel quiero que utilices todos los departamentos del club.

CF: Y ¿porque se acercaron al Atlético de Madrid?

LR: Porque María Vargas, entonces era la entrenadora, ahora es la Directora Deportiva, es atlética de siempre y dijo lo conseguimos en el Atlético o en ningún equipo. Y nos escucharon y al año nos dieron más y así hasta hoy y el próximo año quieren que formemos parte del club de forma total.

Yo tengo 30 o 40 personas a mi cargo y lo más importante son las huellas que se dejan en la vida. Yo recibo propuestas y María Vargas también de otras instituciones, la LFP nos propone, pero yo quiero conseguirlo en el Atlético de Madrid. Si en agosto del 2001 me hubieran dicho que en octubre de 2014 íbamos a participar en la Champion le habría dicho que se fueran al psicólogo y ahora, no sé, a lo mejor la que necesita algo de psicoanálisis es la presidenta….

CF: Hay delirios grupales que mantenidos en el tiempo se pueden transformar en proyectos sociales. Y cuanto más grande seamos más enemigos tendremos.

LR: Seguiré contando chistes, no lo dudes.

CF: Muchas gracias Lola por tu tiempo y mucha suerte para el jueves en Rusia.

LR: Gracias Carlos, seguimos hablando.

El jueves 15 de octubre de 2015, el Atlético de Madrid Féminas disputaba el partido de vuelta en tierras rusas después de perder en casa el primer partido por 0 a 2 con el Zorky. Las colchoneras ganaron 0 a 3 y pasaron de ronda, a octavos de final, en la Champion por primera vez en la historia del club.

CF: The different Spanish women's football teams began to compete in 1988 and since their international creation, sporting triumphs, titles and results are equivalent to men's. According to the RFEF, 3 million euros were spent in 2014 in women's football, comparably less than in men's. I wonder, doesn't women's football represent the future of football internationally?

LR: Women's football must be cared for in places where sports decisions are made and some managers are somewhat archaic and that is complicated.

CF: In the book in which this conversation will be published, it is shown that in the last 10-15 years, the male Spanish football clubs that have grown the most sportingly and socially, are those that bet on female football. Examples: Rayo Vallecano several years in a row in the first division, Levante with a low budget remains in the highest category, Athletic de Bilbao reaches several finals, changes stadium and, with the same budget, between Real Madrid and Barcelona, the last one has won more titles than the white team. Atlético de Madrid passed the century and rose to first place with Féminas.

LR: That is great! I am going to study it; I did not know this information, a curious data, it is very good Carlos.

CF: Another data from the book: Football is called the king sport, as a result of women begin to practice it, that is, women reign in the king sport. It has happened also in athletics, medicine, writing...

LR: There are a large number of women who can work in managerial functions, Javier Tebas from the LFP has created a unique section of women's football by the hand of Pedro Malabia from Valencia, and they have reached out to women to work in refereeing and to direct the Women's Football.

And this is caviar: let those who have been direct players, work in the classes where decisions are made. We have female players on the team who are studying to be coaches in the future and that enriches the locker room; Let them know the hard work behind it and that is seen by the players who are already coaches, we do not demand anything from them but they do the training courses and learn.

CF: That reminds me that all the revolutions that have taken place to date, whether religious, economic, sexual or political, were led and written by men and they all failed. On the other hand, the history of people is the history of its writing.

LR: I totally agree.

CF: So if you allow me to fantasize a bit: Can the next revolution be led by women through sports and writing?

LR: I think that sport is transmitted by both men and women, for example, artists or politicians are no longer used so much, athletes are increasingly put on the scene for marketing and advertising, brands They represent athletes like Nadal, Alonso, Mengual, Gasol… and they choose athletes not only women but also men, because in general athletes transmit values that are reflections that mark life.

CF: Are girls more group or individualistic than boys in sports practice?

LR: The answer is complex…. Girls in football are very autonomous, we are very individual but we cannot live alone. But the same thing happens to man, but at the group level we are more difficult, because we are more resentful but we are also more constant.

CF: How do affect feelings, jealousy, envy, fear, guilt on the team's performance, positively or negatively?

LR: In women it acts negatively. That is one of the greatest defects we have, as well as our greatest virtue is that we are very constant at work, and not everything goes! For that we are very stubborn, very meticulous, we want to go to the end anyway and also to be right. Some coaches have found it much more difficult to carry men's teams than women's teams, we are very demanding, in a team of boys with some beers it can be resolved, and in women’s team it is different.

CF: So we can think that if their feelings were analysed and trained, if that affective energy could be channelled, it would have a beneficial effect on the sporting efficiency of the team.

LR: Yes, if it were channelled. It is very difficult with women but if we work on it, it is sure, but it is complicated. The thing is that we talk more than listen. It happens to many of us, myself included, it is difficult for us to listen, when a woman has something clear takes it to the end, I think it would be good to channel that energy but it is not easy. We must listen a Little more.

CF: Are we born with technique and sports talent or we have to build it?

LR: I think it is something you are born with, you are born with those genes, this question is curious for example: my father wanted me to be music and he bought me an organ, a flute, an accordion I have played the guitar and yet I have opted for sports; In this life everything depends on the people you hang out with and that marks you, I've gotten together with sports people, I saw my brother train and I wanted to be like him, judoka, and I liked the environment too, and I opted for sports. I was always much disciplined and when I have an idea I take it to the end, I committed myself to the sport and like a businesswoman or an executive, women are more disciplined, more constant and we take the ideas to the end.

LR: That good! It is true, we do it and do it, it is like that.

CF: What does clothing represent for football?

LR: It means a lot to me, because I come from the world of judo, which is very respectful, permission is requested for everything, the rival is respected, there is great discipline, and there I learned those values, much more than in the world of football, now it is recovering little by little.

Look what happens with the women players, there are great footballers who come to the club and they can't even endure the preseason, they fall, they don't stand the rules, discipline and they fall down being great players who could contribute a lot to the team.

I always say; there are players for clubs and clubs for players, there is always an option for everything, sometimes players have to be disciplined and other players need something else such as learning to have fun, talking…. At Atlético de Madrid discipline is very important.

CF: Do both man and woman coach of a women's football team, must know and perform different functions in their profession as parents, teachers, advisors... or only act in sports with the players?

LR: They must know all that functions and coaches know how to do all that, I have had coaches and they told me as a player in training: “I am amazed at your perseverance and the way you work”, some said to me: if somebody tells me to do what you have just done, I hide myself in a hedge and when I see her come back I go out”.

Look, a women's football coach falls in love, (although women's football does not give you as much as men's) but people fall in love with women's football, it marks you in your life, because you live it with so much intensity, so many emotions! There were coaches who were with us then they went to other places, and if they are told to come back, they come back. You become addicted to women's football, and we are also very lucky that women's football has grown a lot, now it is more tactical and more technical, it has changed a lot.

It is spectacular how the girls played in the Champion Game. Clemente Villaverde was so excited, and he told me so touched "Good grief, how good they play! How they have changed, how they have grown since I did not see them play!

When a coach speaks to the players, they take all the instructions and that is very comforting for a coach and feels important in the dressing room. That's why I tell you that we fall in love with women's football. Careful! It is much more difficult to lead a female team than a male team, for that the income is higher for the coach.

CF: It is an honour to converse with you, one of the most important representatives of women's football.

LR: Thank you, I appreciate it Carlos, I don't know if this will serve you for your book.

CF: I say it, because for me, it has not been easy to have a friendly and intelligent conversation with the President of Atlético de Madrid Féminas.

LR: A sense of humour can never be lacking. I really like to tell jokes, I laughed at myself and I like parties, however when I work I have to put on the president's costume, stop enjoying myself and work so that others can enjoy themselves. President´s job, sometimes, borders on humiliation and I do things for the players that I don't do at home, things that they don't know about it. Then I have gotten many things from sponsors and collaborators who fell in love with the club, they offer us things, and they count on us because what women's football gives people is very difficult to forget.

CF: Although we already mentioned it, women socially occupy much less managerial positions in all sports and in football as well, whether in the FMF, RFEF, UEFA, FIFA….

LR: Although we mention it a lot, they should listen us more often, in large companies there are always great managers behind. We must bet on the role of women in sports companies. One thing that I forgot to tell you before, talking about what presidents have to go through,   sometimes I miss what I like the most, and it is being congratulated on my birthday.

CF: When is your birthday?

LR: On December 26th , Capricorn, let me tell you something ... One thing we learn is that the other may like to wear the medals, and sometimes that happens to us with the federations, what do they want, wearing the medals? fine, they should go for it, it does not matter, what I care, it is to see women football growing. Men in football, sometimes, want to wear the medals, perfect if that is want they want, but what they have to realize and sometimes they do not realize , is that behind every man who succeeds in sports or in companies, there is a woman betting and working for that project.

CF: Man is not the worst rival for woman, but the woman herself. Woman, who is the inventor of love, tells him all the stories that man later writes. And it is woman who in her practice, gets football to be known as the king of sports.

LR: I agree with you.

CF: For centuries women were condemned only to reproduction, and they were far away from production in sports, business, art...

LR: Very nice! I love listening to you Carlos! And I would like you to meet Maria Vargas, our sports director, she is spectacular too.

CF: We are starting a conversation, just as Atlético de Madrid Féminas made the necessary mistakes in order to grow, in its first European participation in Champion. Watch out! It played its first game not the last one, but the first one.

LR: Thank you Carlos, we will have many moments to talk.

CF: In 2014 the 12 teams of Atlético de Madrid Féminas finished among the first four classified in their different categories and they qualified for the first time in their history for Champion League. What idea is leading the sports project, what is the organization chart of the club?

LR: We do not set a limit or a goal, we go day after day, we have a very clear basis and that is not to lose the path of Cholo, game after game, because we depend on men's football. This is the real match of Cholo and ours. I would like to invite you one day to a conference for you will see how women's football has grown and progressed, we set a roadmap and we have followed it. An idea of such magnitude directs us, so the whim of just one person cannot break down it, and we have the support of fans that tell us that we cannot finished this, so finally we have achieved the most important thing, and it is to get that the club falls in love with Féminas.

But this club has more than one hundred years of history and it is evident that the club has a greater knowledge than any of us. I have my own theories of how things could be done; of course, I try to get everything I can learn from the club. My great illusion of course, to win the champion, but I have neither limit nor objective. Fifteen years ago we played on a dirt pitch, so my goal was to play on artificial grass, then dressing as boys dress, then travel by bus to move, then classify to play in Europe, and after all these things you realize that evolution is not where you want to reach, it is the real match and this is what we have to care for, and what we have to prove and to live.

Nowadays a powerful club with money can make a team, and they will be fast in the best rank but they had had to be there for long time and step by step, and first coming from a modest club, asking for bread.

CF: Of course, it is not a chronological time, it is a psychic time, desire is productive time, Féminas is a historical time.

LR: Right and nobody can take it away from us. We have to survive and the one who best adapts survives. There are powerful clubs that can achieve many things quickly, but   Féminas is a day to day, learning to ask for bread.

CF: It is not about there will not be rich people in football, it is about looking after the most humble clubs.

LR: That is good! You can write me down that phrase, I love it; I'll put it on facebook at some point.

CF: It is not about there will not be rich or powerful clubs, it is about looking after for the poor and the most humble clubs. I'm already advising the president of Atlético de Madrid Féminas! CF: Now it can be naively interpreted as sports news, but actually we are making history; 30, 40 or 50 years from now it will be possible to read what we are writing today as part of the club's sports history.

LR: Ha ha ha, you are great! Everything will come we are normal people.

CF: We are normal people, people from town.

LR: There are many anonymous people working for football, they are anonymous heroes.

CF: Now it can be naively interpreted as sports news, but actually we are making history; 30, 40 or 50 years from now it will be possible to read what we are writing today as part of the club's sports history.

LR: I definitely agree.

CF: Some years ago sports medicine advised against the practice of certain sports in women. Do the professionals who nowadays work in the club for the women's teams (coaches, physical trainers, physiotherapist, doctors ...) and the means they have are both for boys and girls?

LR: In our case and in medicine as well, it is like that, in fact it is the first year that we work together. I imagine that the Champion has had a lot of influence and this year the club has gradually wanted to make a total and absolute absorption of the women's teams. The Féminas are a legally independent club, we work with the academy but we are not 100% integrated, this will be a year of transition, but we are already taking certain steps, for example we share doctors, also with rehabilitators or physios and if our photographers cannot come, the boys come and next year we will be fully integrated, the club is focused on this idea for which we are already working.

In the end they want us all to be united, because they are amazed at the capacity that the players have. Miguel Ángel Gil is totally committed to this, I would like you to meet him, he listens to everyone, and throws his self into the team, I really tell you, before was Jesús and now Miguel Ángel and without them, nothing would have been possible.

In a club, in 2000, that was going through hell for the second year, that was intervened, that economically could not make great expenses, with hardships, and that welcomed 40 girls who gave shirts, structure, support and affection to form the Feminine , I will never forget it, I will never forget in my entire life!

Miguel Ángel told me, I want you make use of all the club departments.

CF: And, Why did you approach to Atletico de Madrid?

LR: Because María Vargas, at that moment she was the coach, now she is the Sports Director, she has always been from the Atletic, and once she said, we will achieve it in the Atletico, if is not the case, we won´t achieve it in another team. They did not listen and in one year they gave us more, and it was like that until today. Next year they want us to be fully part of the club.

I have 30 or 40 people in my team and the most important thing is the footprints that are left in life. I receive proposals and María Vargas also from other institutions, the LFP proposes us, but I want to achieve it at Atlético de Madrid. If in August 2001 they had told me that in October 2014 we were going to participate in the Champion, I would have told them to go to the psychologist and now, I don't know, maybe the one who needs some psychoanalysis is the president….

CF: There are group delusions that if they are maintained over time can be transformed into social projects. And the bigger we are, the more enemies we will have.

LR: I'll keep telling jokes, don't doubt about it.

CF: Thank you very much Lola for your time and good luck on Thursday in Russia.

LR: Thanks Carlos, we keep talking.

On Thursday, October 15, 2015, Atlético de Madrid Féminas played the second leg in Russia after losing the first game 0-2 at home with Zorky. The colchoneras won 0 to 3 and went to the round of 16 in the Champion for the first time in the club's history.

Jueves, 26 Diciembre 2019 12:40

FELIZ 2020

NO HAY CRECIMIENTO SIN FUNCIÓN POÉTICA

Nuestras mejores virtudes han nacido en calidad de reacciones y sublimaciones, sobre el terreno de las peores disposiciones.

Una educación basada en los conocimientos psicoanalíticos puede constituir la mejor profilaxis individual de las neurosis, ya que sabemos que los síntomas mórbidos muchas veces no son sino formaciones sustitutivas de tendencias perniciosas, es decir, inútiles, y que las condiciones genéticas de esos síntomas se establecen en los años infantiles y juveniles (precisamente en la época durante la cual el ser humano es objeto de la educación) ya se expresen dichas enfermedades en la juventud o en épocas posteriores de la vida.

El pedagogo trabaja con un material plástico, accesible a cualquier impresión y deberá imponerse el compromiso de no plasmar la joven vida psíquica de acuerdo con sus propios ideales personales, sino más bien ajustándose a las disposiciones y posibilidades particulares de la educación.

Debemos recordar que los pactos de amor, en cuanto tal, no existen; lo que existe son los pactos que se pueden constatar porque hay un orden significante ya que la ley del lenguaje siempre es previa.

Si los adultos nos cuestionáramos, qué fue de nuestra época colegial, qué pensábamos de nuestros profesores, qué relación de amor y odio (ambivalencia afectiva) recaían como modelos en los docentes de aquella tan lejana o cercana época, podríamos pensar la educación de una manera diferente.

En los primeros seis años de la infancia, el pequeño ser humano ha fijado de una vez por todas la forma y el tono afectivo de sus relaciones con los individuos del propio sexo y del otro, y a partir de ese momento podrá desarrollarlas y orientarlas en distintos sentidos, pero ya no logrará abandonarlas. Las personas a las que ha fijado con tal intensidad en esa época son sus padres y hermanos. Las posteriores relaciones asumen a modo de herencia afectiva, estas identificaciones, siendo la imagen del padre, tal vez la de mayor importancia. Padre que pasa de ser una figura ideal a imitar, alguien a quien posteriormente se tiende a destruir al comprobar que no es un ser omnipotente y todo-sapiencia como en un principio le atribuimos.

Los profesores pasan a ocupar esa función, ese lugar del padre, ante el cual se transfieren esos sentimientos ambivalentes de amor y odio. Y si preguntan ¿qué hacer? rescataría de la poesía como objeto de conocimiento qué:

“El camino de la poesía cruza todos los caminos, no habrá crecimiento humano sin la función poética”. “Vivimos como está escrito”. “Si es posible el poema es posible la vida”. Estudiar psicoanálisis le puede ayudar al docente que hay en ti y el tratamiento psicoanalítico no es ninguna necesidad, es un instrumento de precisión para medir la vida y, si se usa para eso, es eficaz y barato.

Carlos Fernández

  

LA FELICIDAD SE ENCUENTRA EN EL CAMINO DEL TRABAJO.

De todo lo expuesto se desprende que la formación de los educadores adquiere, en el proceso de la educación, un lugar privilegiado. Tan así es que el máximo interés del psicoanálisis para la Pedagogía se apoya en un principio demostrado hasta la evidencia. Sólo puede ser pedagogo quien se encuentre capacitado para infundirse en el alma infantil, y nosotros, los adultos, no comprendemos nuestra propia infancia.

Nuestra amnesia infantil es una prueba de cuán extraños a ello hemos llegado a ser. El psicoanálisis ha descubierto los deseos, mecanismos psíquicos y procesos de la infancia que intervienen en todo aprendizaje. Los esfuerzos anteriores al 1900, fueron incompletos y erróneos, como consecuencia de haber dejado de lado por completo al inestimable factor de la sexualidad en sus manifestaciones somáticas y psíquicas.

Si en su trabajo el educador no considera, por ignorancia o se mantiene escéptico por prejuicios, los descubrimientos más evidentes del psicoanálisis en las cuestiones de la infancia (el Complejo de Edipo, el Narcisismo, la organización genital, las disposiciones perversas, el erotismo anal, la curiosidad sexual…) valorará los procesos del niño y del adolescente de manera parcial, pudiendo incluso caer en el error de compararlos con los del adulto o con los de su propia infancia.

Y continuando leyendo a Freud podemos insistir: Cuando los educadores se hayan familiarizado con los resultados del psicoanálisis, le será más fácil reconciliarse con determinadas fases de la evolución infantil, y entre otras cosas no correrá el peligro de exagerar la importancia de los impulsos instintivos perversos o asociales que el niño muestre. Muy al contrario se guardarán de toda tentativa de yugular violentamente tales impulsos al saber que tal procedimiento de influjo puede producir resultados tan indeseables como la pasividad ante la perversión infantil, temida por los pedagogos.

La represión violenta de instintos enérgicos, llevada a cabo desde el exterior no produce nunca en los niños la desaparición ni el vencimiento de tales instintos y sí tan sólo una represión, que inicia una tendencia a posteriores enfermedades neuróticas.

El psicoanálisis tiene frecuente ocasión de comprobar la gran participación que una educación inadecuadamente severa tiene en la producción de enfermedades anímicas o con qué pérdidas de la capacidad de rendimiento y de goce es conquistada la normalidad exigida. Y también puede enseñar cuán valiosas aportaciones proporciona estos instintos perversos y asociales del niño a la formación del carácter cuando no sucumben a la represión, sino que son desviados por medio del proceso llamado sublimación, de sus fines primitivos y dirigidos hacia otros más valiosos.

Carlos Fernández del Ganso

Página 6 de 14

Dr. Carlos Fernández del Ganso

 Médico Psicoanalista del Grupo Cero

 Currículum Vitae
Libros y Publicaciones

 

¡Atención! Este sitio usa cookies.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más Acepto

 social-facebook social googlesocial youtubesocial linkedin

 

PayPal logo 
Puede pagar aquí la sesión on-line o telefónica